dr Marija Đinđić

Pozicija∶ naučni savetnik (zamenik direktora)
Telefon∶ 011 / 218 1 383

Naučna delatnost

Bavi se proučavanjima kontaktoloških pitanja koja se tiču turskog i srpskog jezika, prvenstveno turcizmima. Autor je monografije Yeni Türkçe – Sırpça Sözlük (2014) i koautor monografije Saborno groblje u Sentandreji : prošlost i natpisi (2012). Naučna i stručna bibliografija broji preko 40 naslova (monografije, radovi, rezimei, prikazi, hronike – na srpskom, turskom, bugarskom jeziku), u domaćim i stranim časopisima i tematskim zbornicima. Učestvovala na oko 30 naučnih skupova u zemlji i inostranstvu.

Naučne oblasti

  • Lingvistika H 350
  • Filologija H 004
  • Leksikologija H353
  • Komparativna lingvistika H 380
  • Uralski i altajski jezici i književnosti H 620

Izabrane publikacije:

Đinđić, Marija: Yeni Türkçe – Sırpça Sözlük, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları; 1122, 2014, 1528 s.

Đinđić, Marija: Türkiyedeki  Günlük Gazetelerde Kullanılan Yabancı Kelimeler Üzerine, VI. Uluslar Arası Türk Dili Kurultayı Bildirileri (4 Cilt), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 1067/1-4, 11122 sayfa (ukupno str.), 2013, 1299–1305.

Đinđić, Marija, Vulović, Nataša, Jovanović, Vladan, Radonjić, Danijela, Stefanović, Dimitrije: Saborno groblje u Sentandreji : prošlost i natpisi, Beograd : Srpska akademija nauka i umetnosti, Odeljenje društvenih nauka : Muzej Srpske pravoslavne eparhije budimske : Institut za srpski jezik SANU : Službeni glasnik,  2012, 546 strana.

Đinđić, Marija: „Pozajmljenice slovenskog porekla u savremenom turskom jeziku“, Južnoslovenski filolog, LXII, Beograd, 2006, 281–289.

Monografske publikacije:

Marija Đinđić, [Nataša Vulović Emonts]Tursko-srpski rečnik poslovica i izraza, Beograd ‒ Novi Sad: Institut za srpski jezik SANU, Prometej, 2024, 409 str; ISBN 978-86-515-2272-0; ISBN 978-86-82496-03-8

Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika SANU, 21. knjiga, pogdekad(a) – pokupiti (ur. Darinka Gortan-Premk i dr.), Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti,  Institut za srpski jezik SANU, 2019, 800 str. [Đinđić, Marija: redakcija: podreždati-podslušljiv, 382–426, pomoćna redakcija pogrđavanje-pod, 68–90 i pod1-pod2, 90–97].

Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika SANU, 20. knjiga, petogodan-pogdegod (ur. Darinka Gortan-Premk i dr.), Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti,  Institut za srpski jezik SANU, 2017, 800 str. [Đinđić, Marija: obrada  pijetetnopiknuti, 105–118].

Đinđić, Marija: Yeni Türkçe-Sırpça Sözlük, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2014, 1528 str. (Monografije, 1122).

[Gortan Premk, Darinka: Marija Đinđić, Yeni Türkçe–Sırpça Sözlük, Naš jezik 45/1‒2, Beograd, 2014, 93‒97.]

[Čaušević, Ekrem: Marija đinđić, Novi tursko-srpski rečnik / Yeni Türkçe-Sırpça Sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara 2014, 1526 str., Prilozi za orijentalnu filologiju 65, Sarajevo, 2015, 347‒349.]

[Ivošević Ipek, Senka: Marija Đinđić, Yeni Türkçe–Sırpça Sözlük (Tursko-srpski rečnik), Prevodilac (73) 34/12, Beograd, 2015, 65‒67.]

[Yalap, Hakan: Marija Đinđić, Yeni Türkçe–Sırpça Sözlük 2014, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, ISBN 978-975-16-2840-4, 1528 S., Turkish Studies International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic 10/8, Spring 2015, 2407‒2412.]

Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika 19, ocat–petoglasnik, Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, Institut za srpski jezik SANU, 2014, 800 str. [Đinđić, Marija: obrada ocat–oceđivati, 1–5; pentrati se – period, 663–698.]

Đinđić, Marija, Nataša Vulović, Vladan Jovanović, Danijela Radonjić, Dimitrije Stefanović: Saborno groblje u Sentandrejiprošlost i natpisi, Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, Odeljenje društvenih nauka, Muzej Srpske pravoslavne eparhije budimske, Institut za srpski jezik SANU, Službeni glasnik, 2012, 546 str.

[Spasojević, Marina: Saborno groblje u Sentandreji. Prošlost i natpisi, Priredili Nataša Vulović, Marija Đinđić, Vladan Jovanović, Danijela Radonjić i Dimitrije E. Stefanović, Fotografije Ivan Jakšić, Urednici akademik Vojislav Stanovčić, Dimitrije E. Stefanović, Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, Odeljenje društvenih nauka, Muzej Srpske pravoslavne eparhije budimske, Institut za srpski jezik SANU, JP ‘Službeni glasnik’, 2012, 546 str. : ilustr. : 30 × 21, Glasnik Etnografskog instituta 61/1, Beograd, 2013, 261–268.]

[Spasojević, Marina: Saborno groblje u Sentandreji. Prošlost i natpisi, Saopštenja Republičkog zavoda za zaštitu spomenika kulture 45, Beograd, 2013, 294–296.]

[Bjelaković, Isidora: Nemi svedoci prošlosti Sentandreje (Saborno groblje u Sentandreji. Prošlost i natpisi, Priredili Nataša Vulović, Marija Đinđić, Vladan Jovanović, Danijela Radonjić i Dimitrije E. Stefanović, Fotografije Ivan Jakšić, Akademik Vojislav Stanovčić, Dimitrije E. Stefanović (ur.), Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, Odeljenje društvenih nauka, Muzej Srpske pravoslavne eparhije budimske, Institut za srpski jezik SANU, JP ‘Službeni glasnik’, 2012, 546), Zbornik Matice srpske za književnost i jezik 62/2, Novi Sad, 2014, 590‒593.]

Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika 18, opovrgavanje–ocariti, Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, Institut za srpski jezik SANU, 2010, 800 str. [Đinđić, Marija: obrada ohol–ocariti, 791–800.]

Studije i članci:

Đinđić, Marija, Batı Balkan Türk Ağızlarının Bar ağızlarının Leksik Özellikleri, Geçmişten Günümüze Yazilmayan Türkçe, 2022, Istanbul: Elginkan Vakfi, 369-377.

Đinđić, Marija, Türkçe Kökenli Anatomiyle İlgili Adların Sırpça Üzerine Sözcüksel Etkisi, 14. Uuslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu (2022 Ekim 2022/Alanya) Bildiri Kitabi, Alanya: ALKÜY, 2022, 908912.

Đinđić, Marija, Kaydedilmeyen Türkizmler Kaynağı Olarak Sırp Bilimler ve Sanatlar Akademisi Sözlüğü, Türklük Bilimi Araştırmaları, Şükrü Halûk Akalın Armağanı (Researches in Turkology Studies in Honour of Şükrü Halûk Akalın), 2022, Ankara, 253−259.

Đinđić, Marija S. Viševekovno putovanje delija kroz jezik, književnost i istoriju, Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor 88, 2022, 3-17. doi:10.2298/PKJIF2288003D .

Đinđić, Marija, Bezekvivalentna leksika i frazeološke jedinice u Novom tursko-srpskom rečniku (Yeni Türkçe-Sırpça Sözlük): leksikološki i leksikografski izazoviTurkologu u čast! Zbornik povodom 70. rođendana Ekrema Čauševića, Zagreb, 2022, 61−71

Đinđić, Marija, Yalap Hakan, Kelime Çağrişimina Göre Sirp Kültüründe Türkçe Ve Türk Kültüründe SirpçaVIIIUluslararası Türk Dili Kurultayı (Ankara: 22-26 Mayıs 2017), II Cilt, Ankara: Turk Dil Kurumu, 2021, 16771687.

Đinđić, Marija, Serbian Surnames Derived from Turkish Terms for CraftsmenMüasir Dilçiliyin Aktual Problemləri (Beynəlxalq Elmi Konferansının Materialları), Bakı 6 iyun 2019, Bakı: Azərbaycan Dövlet Pedagoji Üniversitesi, Azərbaycan Respublikası Təhsil Nazirliyi, 2020, 225227.

Đinđić, Marija: Tragom naziva starih beogradskih zdanja : Pirinčana i(li) Pirinč-han?Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor, 86, 2020, 59-71.

Đinđić, Marija: Çağdaş Sırp Dilinde Türkçe Alıntıların Anlam Bilimsel-Türevsel AnaliziVIIUluslararası Türk Dili Kurultayı 2428 Eylül 2012, I. Cilt, TDK yayınları, Ankara, 2020, 1153-1159.

Đinđić, Marija. Turcizmi u 20. tomu Rečnika, Naš jezik 50/2, Beograd, 2019, 441-448.

Đinđić, Marija: Çağdaş Sırp Yazarlarda Türkçe alintilar, in: Materials of International Scientific Conference Interdisciplinary Integration: Linguodidactic, Linguocultural and Psycholinguistic Aspects 19-20 december, Sumqayıt : Sumgaitskiй Gosudarstvennый Universitet, 2019, 39-41.

Đinđić, Marija: Prof. dr. Slavoljub Djindjić ve Türkoloji Araştırmalari, in: XIII. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı Bildirileri Kitabı, Ankara : Bilkent Üniversitesi, 2018, 299-304.

Đinđić, Marija, Nataša S. Vulović i Danijela M. Radonjić. U drugoj polovini Rečnika SANU : dvadeset tomova srpskog tezaurusa, Naš jezik 49/2, Beograd, 2018, 1-22.

Đinđić, Marija: Semantičko-derivacioni rečnik srpskoga jezika – model za semantičko-derivacioni rečnik turcizama u srpskom jeziku, Putevima reči – Zbornik radova u čast Darinki Gortan Premk, Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu, Katedra za srpski jezik sa južnoslovenskim jezicima, Beograd, 2017, 427–440.

Đinđić, Marija: Bibliografija prof. dr Darinke Gortan Premk, Putevima reči – Zbornik radova u čast Darinki Gortan Premk, Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu, Katedra za srpski jezik sa južnoslovenskim jezicima, 2017, 15–37.

Đinđić, Marija, Özek Fatih: Yeni Türkçe-Sırpça Sözlük`teki Ağız Sözcükleri ÜzerineAsos Journal – The Journal of Academıc Social Science (Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi), vol. 5, no. 63, Elazig, Republika Turska, 2017, 77–83.

Đinđić, Marija, Turcizmi u leksičkim zbirkama resavskog kraja, u: Srednji vek u srpskoj nauci, istoriji, književnosti i umetnosti VIII, Beograd-Despotovac, 2017, 215-220.

Đinđić, Marija, Obrada lingvističkih i gramatičkih termina u dvojezičnom rečniku (na primeru Novog tursko-srpskog rečnika) Yeni Türkçe-Sırpça Sözlük, u: Slovenska terminologija danas, Beograd, 2017, 91-100.

Đinđić, Marija, Glagolski polukalkovi turskoga porekla u srpskom književnom jeziku, Naš jezik 48/3-4, Beograd, 2017, 31-37.

Đinđić, Marija, Darko Tanasković: Sinteza univerzalnog i nacionalnog u društvenoj misli Dovletmemeda Azadija, u: Anđelka Mitrović (ur.), Orijentalističko znamenje. Sećanje na Mariju Đukanović (1923–1983), Beograd: Filološki fakultet, 2016, 58‒65.

Đinđić, Marija, Hakan Yalap: Archaic Turcisms in Contemporary Serbian Literary Language and their Status in Contemporary Turkish Literary Language, in: Hikmet Koraş (ur.), Simpoziumun Materialları, III. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Sempozyumu (25–27 May 2016 Bakı), Cild I, Bakı, 2016, 275‒278.

Đinđić, Marija: Dede Korkut Kitabının Sırpça’ya Çevirisi Hakkında, in: Metin Ekici (ur.), III Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kongresi Dede Korkut ve Türk Dünyası (1923 Ekim 2015) Bildiriler Kitabı, 2. cilt, İzmir, 2016, 469‒474.

Đinđić, Marija: Značaj dela generala Emerhalisa (Ömer Halis) za srpsku istoriografiju i onomastiku, u: Gordana Jovanović (ur.), Srednji vek u srpskoj nauci, istoriji, književnosti i umetnosti VII, Despotovac: Narodna biblioteka „Resavska škola“ – Beograd: Institut za srpski jezik SANU, 2016, 125‒136.

Đinđić, Marija, Snežana Petrović: Kulturna pozajmljenica – srpski jogurt između istoka i zapadaJužnoslovenski filolog 69/34, Beograd, 2015, 251265.

Đinđić, Marija: O prevodu Žitija despota Stefana Lazarevića na savremeni turski jezik, u: Gordana Jovanović (ur.), Srednji vek u srpskoj nauci, istoriji, književnosti i umetnosti VI, Dani srpskoga duhovnog preobraženja XXII, Despotovac: Narodna biblioteka „Resavska škola“, 2015, 253261.

Đinđić, Marija: Türkçe-Sırpça Sözlüğün iki dil ve kültür arasındaki köprü görevi, in: D. Ž. Noketaeva (ur.), II International Research Symposium on the Turkic World II, Almatы, 2015, 3740.

Đinđić, Marija: Leksika turskog porekla u 19. tomu Rečnika SANU, u: Miloš Kovačević, Vladimir Polomac (ur.), Putevima srpskih idioma. Zbornik u čast prof. Radivoju Mladenoviću povodom 65. rođendana, Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet, 2015, 479488.

Đinđić, Marija, Danijela Radonjić: Epitafi na sabornom groblju u Sentandreji kao važan izvor za antroponimijska proučavanja, u: Mihaj N. Radan (ur.), Ishodišta 1, Temišvar: Savez Srba u Rumuniji – Niš: Filozofski fakultet, 2015, 389390.

Đinđić, Marija, Danijela Radonjić: O leksici popisa, u: Vera Filipović, Aleksandar Rafailović [stručni saradnici na priređivanju Marija Đinđić, Vladan Jovanović, Danijela Radonjić], Srbi u budimskoj donjoj varoši Taban: prema popisima iz 18. veka, Beograd: Arhiv Srbije, 2014, 55–65. [Sikimić, Biljana: Srbi u budimskoj donjoj varoši Taban: prema popisima iz 18. veka, Arhiv Srbije, Beograd, 2014, str. 151, priredili Vera Filipović i Aleksandar Rafailović, Naša prošlost 15, Kraljevo, 2014, 257–259].

Đinđić, Marija: Rečnik manje poznatih reči, u: Vera Filipović, Aleksandar Rafailović [stručni saradnici na priređivanju Marija Đinđić, Vladan Jovanović, Danijela Radonjić], Srbi u budimskoj donjoj varoši Taban: prema popisima iz 18. veka, Beograd: Arhiv Srbije, 2014, 131–135.

Đinđić, Marija: Belgrat Üniversitesi’ndeki Türkoloji ile Sırp Dilbilimindeki Türkologun rolü, in: Muxtar Imanov (ur.), Ramiz Əskәrә nәfis әrmәğan (Izыskannый dar Ramizu Askeru), Bakı: „MBM“, 2014, 136–143.

Đinđić, Marija, Senka Ivošević-Ipek: Sırpçadaki deyim birimlerin bileşeni olarak eski Türkçe alıntılar, in: Mustafa Özkan i dr. (ur.), VIII. Milletlerarası Türkoloji Kongresi (30 Eylül – 04 Ekim 2013 – İstanbul), VIII. International Turkology Congress (30 September – 04 October 2013 – Istanbul), Bildiri Kitabı, Book of papers, Istanbul Üniversitesi Yayın No.: 5197, Edebiyat Fakültesi Yayın No.: 3454, 2014, 341350.

Đinđić, Marija, Jelena Petrović: (Ne)prevodivost kulture – pogrdne reči i izrazi, u: Biljana Mišić Ilić, Vesna Lopičić (ur.), Jezik, književnost, vrednosti. Jezička istraživanja, Niš: Filozofski fakultet, 2013, 405–417.

Đinđić, Marija, Nataša Vulović: Frazeološke jedinice s hrišćanskim komponentama u rečnicima savremenog turskog jezika, u: Radomir Popović (ur.), Srpska teologija danas 4, Beograd: Pravoslavni bogoslovski fakultet, 2013, 665670.

Đinđić, Marija: Semantičko-derivaciona analiza turcizama u savremenom srpskom književnom jezikuMitološki zbornik 29, Rača, 2013, 233–244.

Đinđić, Marija: Türkiyedeki Günlük Gazetelerde Kullanılan Yabancı Kelimeler Üzerine, in: VI. Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri (II Cilt), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 1067/2, 2013, 1299–1305.

Đinđić, Marija, Danijela Radonjić: Uloga turcizama u oblikovanju sveta Andrićevih pripovedaka (1925–1941), u: Branko Tošović (ur.), Ivo Andrić – Literat und Diplomat im Schatten Zweier Weltkriege (1925–1941) / Ivo Andrić – književnik i diplomata u sjeni dvaju svjetskih ratova (1925–1941), Andrić-Initiative 5, Graz: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz – Beograd: Beogradska knjiga, 2012, 461–469.

Đinđić, Marija, Nataša Vulović: O morfološko-semantičkoj vrednosti turskog prideva kara u srpskom leksičkom sistemuSrpski jezik 17, Beograd, 2012, 411– 418.

Đinđić, Marija, Nataša Vulović: O leksici iz sfere pravoslavne duhovnosti u savremenom turskom jeziku, u: Bogoljub Šijaković (ur.), Srpska teologija danas 3, Beograd: Pravoslavni bogoslovski fakultet, 2012, 734–739.

Džindžič, Mariя, Nataša Vulovič, Daniela Radonič: Nazvaniя na profesii, zvaniя i zanaяti na členovete na srъbskata kulturna obщnost v Sentandre (Ungariя) vъrhu material ot sentandreйski epitafii, u: Žoržeta Čolakova (ur.), Paйsieva četeniя. Naučni trudove 48/1, sb. A, Filologiя 2010, Plovdiv: Plovdivski univerzitet „Paisiй Hilendarski“, Filologičeski fakultet, 2011, 527–533.

Đinđić, Marija, Nataša Vulović, Danijela Radonjić: O nazivima za zanimanja, zvanja i zanate na epitafima Srpskog sentandrejskog grobljaPrilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor 76/1–4, Beograd, 2010, 131–136.

Đinđić, Marija: Turcizmi u savremenom srpskom književnom jeziku, Riječ (časopis za slavensku filologiju) 16/1, Rijeka, 2010, 57–63.

Đinđić, Marija: O leksičkom uticaju makedonskog i drugih slovenskih jezika na savremeni turski jezik, u: Maksim Karanfilovski i dr. (ur.), XXXVI naučna konferencija na Meǵunaroden seminar za makedonski jazik, literatura i kultura (Ohrid 2425 avgust 2009), Skopje: Univerzitet „Sv. Kiril i Metodij“, 2010, 155–161.

Đinđić, Marija: O pokrajinskoj leksici turskog porekla u Rečniku SANU, u: Radmila Žugić (ur.), Dijalekat – dijalekatska književnost, Leskovac: Leskovački kulturni centar, 2009, 110115.

Đinđić, Marija: Terminologija konjarstva u srpskom jeziku s posebnim osvrtom na turcizme, u: Anđelka Mitrović (ur.), Istoci i utoci. Sećanje na Slavoljuba Đinđića, Beograd: Filološki fakultet, 2009, 229273.

Đinđić, Marija, Nataša Vulović, Vladan Jovanović, Danijela Radonjić: Filološka istraživanja na srpskom gradskom sentandrejskom grobljuPrilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor 74/1–4, Beograd, 2009, 309–314.

Đinđić, Marija, Nataša Vulović, Danijela Radonjić: Reč više o Rečniku SANUKnjiževnost i jezik 45/1–2, Beograd, 2008, 171–182.

Đinđić, Marija: Turcizmi u sedamnaestom tomu Rečnika SANU, u: Sreto Tanasić (ur.), Šezdeset godina Instituta za srpski jezik SANU. Zbornik radova II, Beograd: Institut za srpski jezik SANU, 2007, 4551.

Đinđić, Marija: Pozajmljenice slovenskog porekla u savremenom turskom jezikuJužnoslovenski filolog LXII, Beograd 2006, 281–289.

Đinđić, Marija: Pozajmljenice slovenskog porekla u savremenom turskom jeziku, Južnoslovenski filolog LXII, Beograd 2006, 281–289.

Stručni tekstovi:

Đinđić, Marija: ĐINĐIĆ, Slavoljub, u: Srpska enciklopedija : Tom III : Knjiga II, Novi Sad – Beograd, 2021, str. 815.

Vulović, Nataša, Marija Đinđić: Od jednoga udarca dub ne pada, Jezik danas, n. s. 20, Novi Sad, 2022, 19-22.

Đinđić, Marija, Duvan – turcizam sa srpskim državljanstvom, Jezik danas 15, Novi Sad, 2020, 30-34.

Đinđić, Marija, Nataša Vulović: Božić u CarigraduJezik danas, n. s. (11) 3–4, Novi Sad, 2015, 16−19.

Prikazi, kritike, hronike, sećanja, prigodni tekstovi:

Đinđić, Marija, Sead Gano Šlaković, Rječnik osmanske leksike barskoga kraja, Cetinje: Fakultet za crnogorski jezik i književnost, 2019, 183 str., Komunikacija i kultura online, God. 12, br. 12 (2021), 230−233 [prikaz].

Đinđić, Marija i Ljiljana Stošić, Srednji vek u srpskoj nauci, istoriji, književnosti i umetnosti H, Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor, Beograd, 2019, 85, 118-128.

Đinđić, Marija. Ekrem Čaušević, Ustroj, sintaksa i semantika infinitnih glagolskih oblika u turskom jeziku – turski i hrvatski jezik u usporedbi i kontrastiranju, Zagreb: Ibis grafika, 2018, 358 str., Komunikacija i kultura online, [S.l.], v. 9, n. 9, p. 293–297, dec. 2018. [prikaz].

Đinđić, Marija: Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezikaknjiga XX, petogodan – pogdegod, Srpska akademija nauka i umetnosti, Institut za srpski jezik SANU, Beograd, 2017, str. 800,  Prevodilac, Godina XXXVII, broj 3-4(80), 2018, 8487.

Đinđić, Marija: Dr. Hakan YALAP. Dîvân-ı Refdî, 2016, University of Belgrade Faculty Of Philology, Belgrade, 408 s., Türklük Bilimi Araştırmaları/Journal of Turkology Research (Uluslararası hakemli dergiInternational peer reviewed journal) 22. Yıl/Year 41. Sayı/Volume, 2017, 303–308.

Đinđić, Marija: Međunarodna naučna konferencija „Mahtumkuli Fragi i humane kulturne vrednosti“Lingvističke aktuelnosti 24, Beograd, 2014, 124–126 [prikaz].

Đinđić, Marija: Turcizmi u savremenom srpskom književnom jeziku (semantičko-derivaciona analiza)Lingvističke aktuelnosti 24, Beograd, 2014, 39–45 [autoreferat].

Đinđić, Marija: Devetnaesti tom Rečnika SANUNaš jezik 45/3–4, Beograd, 2014, 115–119 [prikaz].

Đinđić, Marija: Bernard Spolsky, SociolinguisticsLingvističke aktuelnosti I/2, Beograd 2000, 46.

Đinđić, Marija: Jean-Pierre Koenig, Lexical relationsLingvističke aktuelnosti I/1, Beograd 2000, 78.

Đinđić, Marija (prevod i tumačenje): S.  Mokranjac, Etnomuzikološki zapisi sa Kosova, Sabrana dela, knjiga br. 9, Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 1996, 285–294.

Popularni tekstovi:

Đinđić, Marija: I Turci kažu: jeftino pivo, Politika 12. septembar 2015 [= u: Reči pod lupom, Beograd: Tanesi, 2016, 51−53].

Đinđić, Marija: Osveštana greška ili turcizam, Politika 10. novembar 2015 [= u: Reči pod lupom, Beograd: Tanesi, 2016, 43−45].

Đinđić, Marija: Komšija, koliko je sati?, Politika 20. oktobar 2016 [= u: Reči pod lupom, Beograd: Tanesi, 2016, 55−56].

Đinđić, Marija: Turcizmi u prošlom zemanu i sadašnjem vremenu, Politika 28. septembar 2015 [= u: Reči pod lupom, Beograd: Tanesi, 2016, 47−49].

1995    Diplomirala na Filološkom fakultetu u Beogradu (Grupa za turski jezik i književnost).

2002    Magistrirala na Filološkom fakultetu u Beogradu (smer Nauka o jeziku).

1999    Zaposlila se u Institutu za srpski jezik SANU na projektu izrade Rečnik SANU.

2001-2006. godine bila prevodilac–korespondent u Ambasadi Srbije i Crne Gore u Ankari.

2014    Doktorirala na Filološkom fakultetu u Beogradu.

2014    Izabrana u zvanje naučni saradnik.

Član je Upravnog odbora Instituta za srpski jezik SANU (2017–).

Članstvo u Komisiji za leksikologiju i leksikografiju Odbora za standardizaciju srpskog jezika (2014‒).

Na predlog članova Turskog lingvističkog društva, kao najviše lingvističke institucije u Turskoj, postala njihov dopisni član 2020. godine.

Govori i piše turski, engleski, služi se nemačkim i arapskim.

 

Diplomirala na Filološkom fakultetu u Beogradu na Grupi za turski jezik i književnost (1995).

Zaposlila se u Institutu za srpski jezik SANU na projektu izrade Rečnika SANU  (1999).

 

Teze:

Magistarska teza:

„Turcizmi u srpskoj terminologiji konjarstva“, odbranjena 30. januara 2002. godine, Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu (mentor: prof. dr Darinka Gortan Premk, članovi komisije: prof. dr Darko Tanasković, prof. dr Miroslav Nikolić.

Doktorska teza:

„Turcizmi u savremenom srpskom književnom jeziku (semantičko-derivaciona analiza) “, odbranjena 22. januara 2014. godine, Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu (mentor: prof. dr Rajna Dragićević, članovi komisije: prof. dr Darko Tanasković, prof. dr Prvoslav Radić, dr Snežana Petrović, naučni savetnik).

Naučna zvanja: 

Izabrana u zvanje viši naučni saradnik (30. 9. 2019).

Izabrana u zvanje naučni saradnik (16. 7. 2014).

Leksikografska zvanja:

Osnovni obrađivač 2006–2013. godine.

Izabrana u zvanje pomoćnog redaktora 2013. godine.

Izabrana u zvanje redaktora 2016. godine.

Međunarodna saradnja i projekti:

Učesnik na projektu Kulturni identitet srpske nacionalne manjine u Mađarskoj, koji se ostvario u vidu međuakademijske saradnje između Srpske akademije nauka i umetnosti i Mađarske akademije nauka (2008–2009. godine).

Rukovodilac i učesnik projekta Yeni Türkçe-Sırpça Sözlük (Novi tursko-srpski rečnik), pokrenut u Turskom lingvističkom društvu u Ankari 29. marta 2007. godine nakon donošenja odluke br. 540/15 Upravnog odbora Visokog komiteta za kulturu, jezik i istoriju „Ataturk”.

Članstva u naučnim i stručnim telima i komisijama:

Članstvo u Komisiji za leksikologiju i leksikografiju Odbora za standardizaciju srpskog jezika (2014‒).

Članstvo u naučnom odboru međunarodnog leksikografskog skupa Turska leksikografija od tradicije do budućnosti (Gelenekten Geleceğe Türk Sözlükçülüğü), u Istanbulu, 19-21. aprila 2017. godine.

Učešće u naučnom odboru Četvrtog međunarodnog naučnog istraživačkog simpozijuma posvećenog turskom svetu (IV International Research Symposium on the Turcic World), Nigde, Republika Turska, 26-28. aprila 2017. godine.

Učešće u naučnom odboru Četvrtog međunarodnog simpozijuma multidisciplinarnih studija (4th International Symposium on Multidisciplinary studies), Pariz, 2627. april 2018.

Učešće u naučnom odboru međunarodnog kongresa Nezapisani turski jezik od prošlosti do danas (Geçmişten Günümüze Yazılmayan Türkçe), Istanbul, 1113. maj 2022. godine.

Učešće na naučnim skupovima:

729. Türk Dili Bayramı ve Yunus Emre`yi Anma Törenleri Çerçevisinde II. Türkçenin cografyaları birleştiren Kimliği Toplantisı, Ankara–Karaman, 8–12. maj 2006. godine.

13. međunarodni skup slavista, Opatija, Hrvatska. 22–25. jun 2008. godine.

Književnost na dijalektu, Leskovački kulturni centar, Leskovac, 25–26. septembar 2008. godine.

VI. Uluslararası Türk Dili Kurultayı, Ankara, Turska, 20–25. oktobar 2008. godine.

XXXVI naučna konferencija na Meǵunaroden seminar za makedonski jazik, literatura i kultura, Ohrid, Makedonija, 24–25. avgust 2009. godine.

HI polsko-bъlgarski kolokvium, Plovdivskiя universitet „Paisiй Hilendarski”

– Plovdiv, Bugarska, 7–8. oktobar 2010. godine.

V. Uluslararası GüneyDoğu Avrupa Türkolojisi Sempozyumu, Prizren, 11april 2011. godine.

Treći godišnji simposion Srpska teologija danas, Beograd, 27–28. maj 2011. godine.

Četvrti simpozijum o Ivu Andriću – Andrićevo stvaralaštvo od 1925–1941, Grac, 6–8. oktobar 2011. godine.

Međunarodna naučna konferencija u organizaciji Turkmenistanske akademije nauka, „Dovletmammet Azadi and the life of the Turkmens in the XVIII century“ u Ašhabadu, 14–16. maj 2012. godine.

Konferencija Jezik, književnost, vrednosti (Language, Literature, Values) na Filozofskom fakultetu u Nišu, 27–28. april 2012. godine.

Četvrti naučni simposion „Srpska teologija danas” na Pravoslavnom bogoslovskom fakultetu u Beogradu, 25–26. maj 2012. godine.

Sedmi međunarodni turkološki kongres – VII. Uluslararası Türk dili kurultayı, u Ankari, 24–28. septembar 2012. godine.

Međunarodna naučna konferencija Manuscripts are the first Source for Studying the National Heritage, Ašhabad, 1314. mart 2013. godine.

Naučni skup „Profesor doktor Gordana Jovanović”, Despotovac, 15. jun 2013. godine.

Osmi međunarodni turkološki kongres (VIII. Milletlerarası Türkoloji Kongresi), Istanbul, od 30. septembra do 4. oktobar 2013. godine.

Međunarodna naučna konferencija u organizaciji Turkmenistanske akademije nauka, „Mahtumkuli Fragi i ljudske kulturne vrednosti”, u Ašgabatu, prestonici Turkmenistana, 1416. maj 2014. godine.

Naučni skup „Srednji vek u srpskoj nauci, istoriji, književnosti i umetnosti“, u Despotovcu, 2224. avgust 2014. godine.

17th International Conference on Turkish Linguistics (ICTL) u Ruanu, Francuska, 35. septembar 2014. godine.

Međunarodni naučni skup Materijalna i duhovna kultura Srba u multietničkim sredinama i/ili perifernim oblastima, u Temišvaru, Rumunija, 1719. oktobar 2014. godine.

Drugi međunarodni naučni istraživački simpozijum posvećen turskom svetu (II International Research Symposium on the Turcic World), u Alma Ati, Kazahstan, 2022. maj 2015. godine.

Naučni skup „Srednji vek u srpskoj nauci, istoriji, književnosti i umetnosti”, u Despotovcu, 2324. avgust 2015. godine.

Treći međunarodni kongresi posvećen turskoj kulturi – Dede Korkut i turski svet (III. Uluslararası Türk Dünyası Kültürü KongresiDede Korkut ve Türk Dünyası), u Izmiru, 1923. oktobar 2015. godine.

Treći međunarodni naučni istraživački simpozijum posvećen turskom svetu (III International Research Symposium on the Turcic World), u Bakuu, Azerbejdžan, 2527. maj 2016. godine.

Slovenska terminologija danas, međunarodni skup održan u organizaciji Srpske akademija nauka i umetnosti, Beograd, 1113. maj 2016. godine.

1926 Bakü Birinci Türkoloji Kurultayının 90. Yılı Dolayısıyla Türkolojinin Bugünü ve Geleceği Uluslararası Kurultayı, Haceteppe Üniversitesi, Ankara, 2. decembar 2016. godine.

Turska leksikografija od prošlosti ka budućnosti (Geçmişten geleceğe Türk Sözlükçülüğü), Istanbul, 1921. april, 2017. godine.

Osmi međunarodni kongres turskog jezika (VIII. Uluslararası Türk Dili Kurultayı), Ankara, 2226. maj 2017. godine.

Deveti međunarodni simpozijum posvećen turskom jeziku, Malatja, Republika Turska, 24. novembar 2017. godine.

Kongres zemalja u kojima se izučava turski jezik, Ankara, Republika Turska, 1316. novembar 2017. godine.

XIII. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı (Trinaesti međunarodni veliki kongres turskoga jezika), Varšava, 2529. septembar 2018. godine.

Actual Issues in modern linguistics, State Pedagogical University, Baku, Azerbejdžan, 67. jun 2019. godine.

Srpski Orijent, Matica srpska, Novi Sad, 15. oktobar 2019. godine.

Balkanlarda Hoşgörünün Dili Türkçe Ortak Kelimeler Konferansı, Yunus Emre Enstitüsü, Skadar, 13. februar 2020. godine.

Aktuelna pitanja leksikologije i leksikografije srpskoga jezika, Odjeljenje za srpski jezik Andrićevog instituta, 810. oktobra 2021. godine.

Geçmişten Günümüze Yazılmayan Türkçe, Istanbul, 11−13. maj 2022.

Međunarodni simpozijum povodom sedamdesetog rođendana prof. dr Ekrema Čauševića, Zagreb, 30. jun2. jul.

Predavanja i promocije:

U susret rečima. Leksički fond Rečnika SANU, koautorsko predavanje održano 7. marta 2008. g. u Kolarčevoj zadužbini u Beogradu u okviru ciklusa predavanja pod naslovom Dva veka savremenog srpskog jezika u Rečniku SANU.

Leksički fond srpskog jeziku u Rečniku SANU, koautorsko predavanje održano 14. maja 2008. g. u okviru promocije povodom 17. toma Rečnika SANU: Dva veka savremenog srpskog jezika u Rečniku SANU na Odseku za srpski jezik i lingvistiku Filozofskog fakulteta Univerziteta u Novom Sadu.

Prezentacija Rečnika SANU u okviru tribine Rečnik Srpske akademije nauka i umetnosti – Od reči do pismenosti, Kolarčeva zadužbina, Centar za predavačku delatnost, 2022. septembar 2014 (u koautorstvu sa dr Natašom Vulović i msr Danijelom Radonjić) .

Srpsko-turske jezičke veze, nova istraživanja, gostujuće predavanje na Katedri za turski jezik i književnost Fakulteta za književnost Hadžetepe univerziteta u Ankari, 24. decembar 2014. godine.

Novi tursko – srpski  rečnik i turska leksika u srpskom jeziku, gostujuće predavanje u okviru Dana turske kulture na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, 28. maj 2015. godine.

Turcizmi u savremenom srpskom književnom jeziku, gostujuće predavanje na Katedri za orijentalistiku Filološkog fakulteta u Beogradu, 10. jun 2015.

Turcizmi u srpskom jeziku, predavanje u okviru ciklusa predavanja Srbi i Turci u Osmanskom carstvu i nacionalnim državama u Turskom kulturnom centru u Beogradu, 2. decembar 2015.

Izrada dvojezičnog rečnika na primeru Novog tursko-srpskog rečnika (Yeni TürkçeSırpça Sözlük), predavanje na master studijama (modul Jezik, književnost, kultura, Grupa za arapski jezik i književnost, predmet Arapska leksikografija), Filološki fakultet, Beograd, 10. decembar 2015.

Turcizmi u srpskom jeziku, tribina u Narodnoj biblioteci „Resavska škola”, u okviru 24. dana srpskoga duhovnog preobraženja, 20. avgust 2016. godine.

Rečnik SANU juče, danas, sutra, u organizaciji Katedre za srpski jezik Filološko-umetničkog fakulteta Univerziteta u Kragujevcu, 5. decembar 2016. godine  (koautorsko predavanje sa Nenadom Ivanovićem, Natašom Vulović i Danijelom Radonjić).

Rečnik SANU i njegov novi tom, predavanje održano na Kolarcu u okviru ciklusa Srpski rečnici od Vuka do danas, 20. novembar 2018. godine (koautorsko predavanje sa Natašom Vulović i Danijelom Radonjić).

20 tomova Rečnika srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika, predavanje održano u Centru za naučnoistraživački rad Srpske akademije nauka i umetnosti  Univerziteta u Kragujevcu, 23. april 2019.  godine (u koautorstvu sa Natašom Vulović i Nenadom Ivanovićem).

Izrada dvojezičnog rečnika na primeru Yeni Türkçe Sırpça Sözlük (Novi tursko-srpski rečnik), u okviru kursa Arapska leksikografija na master studijama na Filološkom fakultetu u Beogradu, 18. decembar 2019, 11. decembar 2020.

Pozdrav turcizmima, predavanje održano u okviru tematskog kluba posvećenog turskom jeziku u Institutu Junus Emre u Beogradu, 21. februar 2020.

Panel na temu Balkan od Osmanskog carstva do Republike Turske (Turcizmi kroz vekove), Podgorica, 10. decembar 2021.

Ostale aktivnosti:

Član komisije za odbranu teza (doktorski rad na Filološkom fakultetu u Beogradu, 5. septembar 2016; doktorski rad na Filološkom fakultetu u Beogradu, 14. jul 2017; doktorski rad na Hadžetepe univerzitetu u Ankari, 9. jul 2020; doktorski rad na Filološkom fakultetu u Beogradu, 3. novembar 2020).

Govori i piše turski i engleski, služi se nemačkim, arapskim.