3. 10. 2024.

III Međunarodna naučna konferencija Jezik i religija (Jezik u religiji / Religija u jeziku)

U organizaciji Instituta za srpski jezik SANU i Komisije za jezik religije pri Međunarodnom komitetu slavista (MKS), održana je III Međunarodna naučna konferencija Jezik i religija (Jezik u religiji / Religija u jeziku) od 26. do 28. septembra 2024. godine.

Imali smo čast da ugostimo značajna imena teolingvistike iz slovenskog sveta i brojne uvažene kolege iz zemlje, iz različitih institucija. Predstavljena su 63 referata, i to na ruskom, poljskom, češkom, slovačkom i srpskom jeziku.

Konferencija je trajala tri dana. Prvog dana, nakon svečanog otvaranja skupa i pozdravnih reči predsednika Komisije prof. emeritusa dr Vjeslava Pščine, prof. dr Sofije Miloradović, direktora Instituta za srpski jezik SANU, i dr Ružice Levuškine, predsednika Organizacionog odbora, održana su plenarna predavanja. Plenarni izlagači su bili iz Poljske (dr Vjeslav Pščina), Srbije (prof. dr Ksenija Končarević) i Rusije (prof. dr Olga Aleksandrovna Prohvatilova). Posle plenuma, rad je nastavljen u pet sekcija, raspoređenih u tri dana. Pojedini referati izloženi su preko Zum-platforme, a svi zainteresovani mogli su na taj način i da prate konferenciju. Drugog dana održan je sastanak Komisije za jezik religije pri MKS, kome su prisustvovali svi članovi (uživo i onlajn).

Nakon radnog dela organizovane su posete Muzeju Srpske pravoslavne crkve i Hramu Sv. Save. Poslednjeg dana upriličen je i izlet do manastira Rakovica i Topčiderskog parka.

Na konferenciji je referate izložilo 17 saradnika Instituta za srpski jezik SANU: Viktor Savić (Tekstologijom do promene rečenične strukture (na građi poslednje paleografske sekcije Čajničkog jevanđelja, XIV–XV vek)), Stana Ristić i Ivana Lazić Konjik (Aksiosfera koncepta crkva u asocijativnom polju srpskog jezika), Vladan Jovanović (Leksičke jedinice jevanđeljske provenijencije u podtekstu zapisa i eseja Isidore Sekulić), Neđo Jošić (Srpski jezik i srpski svijet u Bosni tokom turske vladavine: zapažanja i shvatanja Ive Andrića), Ivana Bezrukova (O dvama srpskoslovenskim prepisima Žitija Svetog Benedikta Nursijskog u svetlu sinonima), Biljana Savić (Temporalni prijedlozi u žitijima kraljice Jelene i kralja Milutina arhiepiskopa Danila Pećkog (prema prepisu Danilovog Zbornika u Arhivu SANU, 1553. god.)), Marina Spasojević (Pravoslavni katihizis i popunjavanje bogoslovskog terminološkog fonda u Rečniku SANU), Nataša Vulović Emonts (Frazeološko-paremiološke jedinice s komponentom krst u srpskom jeziku), Ana Macanović (Načini kvalifikacije slavenizama i slavenosrbizama iz sfere religije u RSANU), Ivana Marinković Mandić (Analiza zastarele religijske leksike u opisnim rečnicima srpskog jezika), Ružica Levuškina (Antonimija na materijalu leksičkih jedinica koje označavaju hrišćanske vrline i grehe/strasti), Dragana Cvijović (Kategorija zbirnosti u crkvenom diskursu), Mirjana Gočanin (Semantičko-sintaksičke karakteristike pojedinih glagola u jeziku Svetog Justina Ćelijskog (na primerima iz njegovih Beseda)), Danijela Radonjić (Nazivi jela iz religijske i narodne obredne prakse u srpskom književnom jeziku), Jelena Kapustina (Apstraktni pojmovnik i vidovi terminološke tvorbe u prevodu Areopagitika starca Isaije), Maja Kalezić (O poreklu izraza blasfemija) i Milica Božić Sinčuk (Imena iz religijske sfere u književnom delu Borisava Stankovića).